Кто написал мартин пиппин в яблоневом саду. Элинор фарджон седьмая принцесса. Всемирное признание и награды писательницы


Элинор Фарджон - английская детская писательница, родилась 13 февраля 1881 г. Дом, где кроме Нелли (так звали Элинор в семье) росли и трое ее братьев, был полон веселья и музыки. И еще была здесь безграничная любовь к Книге. В семье Фарджон, по словам самой писательницы, не читать было так же странно, как не есть. Тон всему задавали родители: отец - популярный романист и мать, обожавшая музыку. Болезненная девочка не ходила в школу, ее учителем стал отец. Бенджамин Фарджон считал, что каждый должен заниматься своим образованием самостоятельно. Элинор очень рано начала сочинять стихи, сказки, перелагала библейские сюжеты и древнегреческие мифы. Притом, как самый настоящий писатель, она печатала на машинке, да к тому же умела править корректуру. Когда Элинор было 22 года, в семью пришло несчастье - умер отец, и довольно быстро возникли финансовые проблемы. Литература из сплошного удовольствия превратилась для нее в возможность заработать на жизнь. Первая ее книга, сборник стихов "Детские песенки старого Лондона", вышла в 1916 г. Стихи известная сказочница писала всю жизнь. Некоторые критики считают, что в Англии детская поэзия XX века началась с имен Э. Фарджон и ее друга У. Де Ла Мэра. Во время Первой мировой войны Фарджон переселилась из Лондона в деревню. Она жила в крайнем коттедже по улице Грязи, копалась в огороде, топила печку, таскала вязанки хвороста. Вообще жила так же, как и ее соседи-крестьяне, с детьми которых она сразу подружилась, а об одной из своих деревенских подружек даже сочинила сказку: "Элси Пиддок прыгает во сне". После возвращения в Лондон Элинор Фарджон одну за другой выпустила несколько книг (за всю ее жизнь их набралось около 60). К тому же вместе с братом она начала писать оперы для детей. В 1921 г. был опубликован сборник "Мартин Пиппин в яблоневом саду" и стало ясно, что родилась замечательная сказочница. За полвека сказок накопилось столько, что в 1955 г. писательница, выбрав из них лучшие, выпустила сборник, тут же получивший самые серьезные литературные награды. Название его - "Маленькая библиотечка" - пришло из детства. Так называлась комната в родительском доме, буквально заросшая книгами, из драгоценной золотой пыли которых и соткала Элинор Фарджон свои удивительные сказки. Самое простое и самое волшебное спокойно живет в них рядышком. Она рассказывает о красоте и разумности мира, о простых и человечных отношениях между людьми, маленькими и взрослыми, а также о том, что добро и справедливость всегда должны побеждать. Именно за сборник "Маленькая библиотечка" Фарджон и была награждена премией Х.-К.Андерсена. Когда писательнице вручали золотую медаль с выразительным профилем знаменитого сказочника, ей было 75 лет и она была одним из самых любимых авторов детей, читающих по-английски.

Скончалась Элинор Фарджон у себя на родине 5 июня 1965 г., на 85-м году жизни. Признанная, любимая и удостоенная наград писательница всегда оставалась очень простой и домашней. Невысокая, в очках, любящая стряпать, ухаживать за цветами, да к тому же умудрившаяся вырастить 127 котят - такой Фарджон была для современников. Она не стремилась к славе. Когда на литературные заслуги писательницы обратил внимание королевский двор и Елизавета II пожаловала ей дворянство, она ответила: Я не хочу ничем отличаться от простого молочника. Книги Элинор Фарджон не стареют, они продолжают удивлять и восхищать читателей всего мира - наверное, это и есть главное чудо ее сказочной жизни.

Благодаря этой игре Элинор, по ее словам, приобрела способность «приводить, когда хотела, в движение определенных героев в определенных обстоятельствах и наблюдать, что из этого выходит». Это была бесценная школа для будущего автора. Возможно, именно благодаря игре в ТАР любые повороты сюжета, любые поступки героев, какими бы странными они ни казались, становятся в книжках Фарджон настолько естественными и понятными, что не вызывают никаких сомнений. Чудесное умение! Ведь в сказке даже чудо должно восприниматься как нечто само собой разумеющееся и простое!

В 1903 году, когда Элинор была в возрасте двадцати двух лет, ее постиг тяжелый удар - умер отец, которого она бесконечно любила. Она долго не могла оправиться после этой потери. В конце концов дружба с братьями, необходимость серьезно зарабатывать (отец оставил семью в стесненных обстоятельствах), напряженный литературный труд помогли ей встать на ноги.

В эти трудные годы большой поддержкой для Элинор, помимо членов семьи, стали ее друзья. Среди них было, конечно, немало детей, а также тех, кто скоро вписал золотые страницы в англоязычную литоратуру: английский сказочник и поэт Уолтер де Ла Мар, известный своими книгами для детей, замечательный поэт и романист Дейвид Херберт Лоуренс, выходец из простой шахтерской семьи, американский поэт Роберт Фрост, английский поэт Эдвард Томас. Последний особенно много значил для Элинор. Неразделенное чувство к Томасу, его поэтическое влияние и дружба с его женой и детьми сообщили особую глубину ее поэзии, способствовали ее развитию как личности.

Все вместе они любили совершать дальние пешеходные прогулки. С рюкзаками за спиной они исходили много миль. Один из юных друзей Элинор, сын издателя Джеймса Гутри, встретил ее во время такого похода по холмам Сассекса - рюкзак на спине, палка в руках, зеленая кожаная кепка на голове, а за ремешок по обычаю древних пилигримов воткнуты цветы. Мальчик записал своем дневнике: «Мисс Фарджон такая чудесная! Шагает себе с рюкзаком за плечами и с палкой в руке - настоящий пилигрим в глазах всего света. С ней все вокруг веселеют. Такие замечательные люди редки. Ее рассказы серьезны и увлекательны».

В год, когда началась первая мировая война, Элинор Фарджон опубликовала серию стихов, посвященных самому сердцу Лондона - Лондонскому Тауну, его старинным церквям и колоколам, которые она так хорошо знала и любила. В 1916 г. эти стихи, выходившие в знаменитом английском журнале «Панч» (что-то вроде нашего Петрушки), были собраны в отдельную книжку и опубликованы под названием «Детские лесенки старого Лондона». Это была ее первая книга для детей - она переиздается до сих нор.

Весной 1917 года, ненадолго до окончания первой мировой войны, в Англию иришла весть о гибели Эдварда Томаса, который ушел добровольцем на фронт. «Девятого апреля 1917 года для некоторых из нас свет погас… - писала впоследствии Фарджон. - Много лет спустя один человек, который любил его, сказал мне: „Я до сих пор просыпаюсь по ночам и плану об Эдварде“».

Элинор покинула Лондон и переехала в небольшую деревушку в графстве Сассекс. Друзья писали ей но адресу: деревня Хоутон, улица Грязи, Крайний коттедж. Ее небольшой крытый камышом домик о двух окнах внизу и наверху и вправду стоял последним на узкой разбитой улице, к нему вела заросшая тропинка, у крыльца росла вьющаяся роза, а во дворе был колодец. Элинор жила так, как жили в те годы крестьяне - копала землю, выращивала в огороде овощи, топила печку, впрягалась в тележку и волокла, напрягаясь изо всех сил из лесу вязанки хвороста, собирала грибы и ягоды. Она следила за тем, как осень сменяла лето, а зима - осень, вглядывалась в небо и землю, слушала, как по весне, когда начинало пригревать солнышко, прыгали под ее окном через веревочку деревенские девчушки. Наиболее известная, пожалуй, сказка Фарджон - «Элси Пиддок прыгает во сне» - написана про самую ловкую из них (на самом деле ее звали Элси Путтик).

Много лет спустя друг Элинор актер Денис Блейклок отправится на поиски исторической Элси и напишет об этом книгу, которую посвятит писательнице. Он так и назовет книгу - «В поисках Элси Пиддок» и подарит ее Элинор Фарджон в знак благодарности за ее щедрый дар любви и дружбы…

Живя в деревне, Элинор ходила в простом полотняном русском платье с красной вышивкой на груди - память о недавнем «Русском сезоне» в Лондоне, когда англичане впервые познакомились с русским искусством, оперой и балетом. Она подружилась с местными крестьянами, которые учили ее готовить простые деревенские блюда, печь хлеб, варить пиво. Она наблюдала их повадки, вслушивалась в их сочную речь. Среди ее друзей был деревенский сапожник и конечно дети, дети… Дети крестьян, дети навещавших ее лондонских друзей.

«Помню, - говорил один из них в столетнюю годовщину со дня ее рождения, когда самой Элинор уже не было в живых, - в 1919 году она пригласила нас к себе на пикник. Когда умы съели все, что было приготовлено, Элинор предложила пойти побродить босиком по реке. Мы спустились к воде - и вдруг среди ка мышей на берегу увидели бутылку. Элинор схватила ее. „Бутылка! - вскричала она. - Интересно, что в ней?“ Открыв бутылку, мы обнаружили письмо от „старого моряка“. В нем он писал, что неподалеку в пещере спрятан клад г охраняемый драконом; Элинор обрадовалась находке, и мы пошли по указанным приметам, пока не нашли в меловых скалах, которые в этом месте окаймляют реку Арун, пещеру, а там банку с леденцами, охраняемую игрушечным змеем! Мы были в восторге! В любое событие Элинор всегда умела внести что-то свое, добавить что-то интересное, творческое, что навсегда осталось бы в памяти!»

Вернувшись через два года в Лондон, Элинор Фарджон поселилась в старом доме в Хэмпстеде - когда-то там находились конюшни, но позже дом был перестроен - и занялась серьезной писательской работой. Одна за другой выходят ее книги - сборники стихов, написанные с братом Гербертом (Берти) и самостоятельно, «Хрустальный башмачок» и другие оперы для детей, созданные вместе с Хэрри, и сказки, сказки, которые она пишет с удивительной легкостью и быстротой.

За свою долгую писательскую жизнь Элинор Фарджон опубликовала около 60 книжек для детей и взрослых. Конечно, не все они равноценны по своим художественным достоинствам - это редко случается, когда писатель пишет так много. Все же из лучших ее произведений можно было бы легко составить несколько томиков. Это «Корзинка старой нянюшки», «Мартин Пиппин в яблоневом саду» и «Мартин Пиппин на лугу», «Маленькая библиотечка», притчи и миракли (т. е. рассказы о чудесах), пересказы библейских и античных сюжетов и многое другое.

Под пером Фарджон самые невероятные события становятся простыми и достоверными, а самые диковинные персонажи - понятными и близкими, словно соседские дети. Подобно Старой Нянюшке, которая рассказывает свои сказки ровно столько времени, сколько требуется, чтобы заштопать дырку в чулке, Фарджон полностью овладевает вниманием своих читателей. И нам уже кажется, что это она нянчила Берту Златоножку в средневековой Германии и видела собственными глазами, как ее правая пятка чеканила и чеканила золотые монеты. Это при ней купались в прозрачной Луаре два мальчика - сын графа и сын старьевщика; она присутствовала при странном решении персидского шаха и знает, как излечилась от гордыни высокомерная кастильская инфанта; а чтобы наказать непослушных мальчишек братьев Гримм, она взяла да и скрыла от них одну сказку, которую решила теперь рассказать нам.

Ее голос чист и ясен, интонация доверительна и проста. «Вокруг парка тянулась изгородь, и дальше Королеву не пускали. Она очень любила мужа, не хотела его огорчать, вот и не плакалась ему, не рассказывала до чего хочется ей на вольную: волю. Только часами сидела на дворцовой крыше да глядела на восток, где раскинулись луга, на юг, где струилась речка, на запад, где громоздились горы, и на север, где шумели в городах рыночные торговцы». Так начинается сказка о Седьмой принцессе - и наши сердца уже с Королевой, мы уже готовы печалиться ее печалью и во всем ей сочувствовать и помогать. Нам совершенно не мешает мысль о том, что Фарджон использует в этой сказке старинную народную песню (подобно тому, как в «Серебрянке» она пересказывает сказку, бытующую у многих народов), - в ее устах сюжеты приобретают новое звучание, обрастают убедительными подробностями.

Элеанор (Элинор) Фарджон – английская детская писательница, родилась 13 февраля 1881 года. Дом, где кроме Нелли (так звали Элинор в семье) росли и трое ее братьев, был полон веселья и музыки. И еще была здесь безграничная любовь к Книге. В семье Фарджон, по словам самой писательницы, не читать было так же странно, как не есть. Тон всему задавали родители: отец – популярный романист и мать, обожавшая музыку. Болезненная девочка не ходила в школу, ее учителем стал отец. Бенджамин Фарджон считал, что каждый должен заниматься своим образованием самостоятельно. Элинор очень рано начала сочинять стихи, сказки, перелагала библейские сюжеты и древнегреческие мифы. Притом, как самый настоящий писатель, она печатала на машинке, да к тому же умела править корректуру.

Когда Элинор было 22 года, в семью пришло несчастье – умер отец, и довольно быстро возникли финансовые проблемы. Литература из сплошного удовольствия превратилась для нее в возможность заработать на жизнь. Первая ее книга, сборник стихов «Детские песенки старого Лондона», вышла в 1916 году. Стихи известная сказочница писала всю жизнь. Некоторые критики считают, что в Англии детская поэзия XX века началась с имен Э. Фарджон и ее друга У. Де Ла Мэра. Во время Первой мировой войны Фарджон переселилась из Лондона в деревню. Она жила в крайнем коттедже по улице Грязи, копалась в огороде, топила печку, таскала вязанки хвороста. Вообще жила так же, как и ее соседи-крестьяне, с детьми которых она сразу подружилась, а об одной из своих деревенских подружек даже сочинила сказку: «Элси Пиддок прыгает во сне». После возвращения в Лондон Элинор Фарджон одну за другой выпустила несколько книг (за всю ее жизнь их набралось около 60). К тому же вместе с братом она начала писать оперы для детей.

В 1921 году был опубликован сборник «Мартин Пиппин в яблоневом саду» и стало ясно, что родилась замечательная сказочница. За полвека сказок накопилось столько, что в 1955 году писательница, выбрав из них лучшие, выпустила сборник, тут же получивший самые серьезные литературные награды. Название его – «Маленькая библиотечка» – пришло из детства. Так называлась комната в родительском доме, буквально заросшая книгами, из драгоценной золотой пыли которых и соткала Элинор Фарджон свои удивительные сказки. Самое простое и самое волшебное спокойно живет в них рядышком. Она рассказывает о красоте и разумности мира, о простых и человечных отношениях между людьми, маленькими и взрослыми, а также о том, что добро и справедливость всегда должны побеждать. Именно за сборник «Маленькая библиотечка» Фарджон и была награждена премией Х.-К. Андерсена. Когда писательнице вручали золотую медаль с выразительным профилем знаменитого сказочника, ей было 75 лет и она была одним из самых любимых авторов детей, читающих по-английски.

Скончалась Элинор Фарджон у себя на родине 5 июня 1965 года, на 85-м году жизни. Признанная, любимая и удостоенная наград писательница всегда оставалась очень простой и домашней. Невысокая, в очках, любящая стряпать, ухаживать за цветами, да к тому же умудрившаяся вырастить 127 котят – такой Фарджон была для современников. Она не стремилась к славе. Когда на литературные заслуги писательницы обратил внимание королевский двор и Елизавета II пожаловала ей дворянство, она ответила: Я не хочу ничем отличаться от простого молочника. Книги Элинор Фарджон не стареют, они продолжают удивлять и восхищать читателей всего мира – наверное, это и есть главное чудо ее сказочной жизни.

ХОЧУ ЛУНУ

А. Богачева. Хочу луну! Пьеса.

«Зеленый цвет» – пьесы, которые есть у нас в электронном виде. И х можно будет скачать, кликнув на значок, расположенный рядом с названием пьесы. Пока же идет работа по наполнению портала, вы можете оставить заявку на Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. и получить их по электронной почте.

«Желтый цвет» – пьесы, которые есть у нас в книжных изданиях. Мы готовы перевести их в электронный вид, если вы сможете предложить нам редкую пьесу взамен из нашего списка . Наверняка у вас отыщется что-то интересное. Кроме этого, в данной группе есть несколько пьес, которые мы можем отправить вам, спросив разрешение у автора пьесы. В крайнем случае, вы можете получить текст пьесы в электронном виде, оплатив нам компенсацию расходов на оцифровку, хотя это менее желательно. Средства, полученные от вас пойдут на поиск и приобретение новых пьес. И все-таки для нас предпочтительнее «натуральный обмен» – пьеса за пьесу.

«Красный цвет» – пьесы, которых у нас, к сожалению, нет и которые мы ищем . Если у вас есть эти пьесы, то мы готовы на них обменять те пьесы, которые есть у нас .



  • "Семь горничных с семью метлами, трудись они даже полсотни, лет никогда бы не смогли вымести из моей памяти пыль воспоминаний об исчезнувших замках, цветах, королях, локонах прекрасных дам, вздохах поэтов и смехе мальчишек и девчонок". Эти слова принадлежат знаменитой английской писательнице Элинор Фарджон (1881-1965). Драгоценную сказочную пыль писательница нашла в книгах, которые читала в детстве.

Элеанор Фарджон родилась в Англии 13 февраля 1881 года. Её родителями были английский писатель Бенджамен Фарджон и Маргарет Джейн (Джефферсон) Фарджон, дочь американского актёра Джозефа Джефферсона. Кроме Элинор, в семье было ещё трое мальчиков

Отец Элинор Бенджамин Фарджон был писателем. Дом, где росла девочка был полон книг: "Книги покрывали стены столовой, переливались в гостиную матери и в спальни наверху. Нам казалось, что жить без одежды было бы естественнее, чем без книг. Не читать было также странно, как не есть".

Нелли (так звали Элинор в семье) выросла в дружной талантливой семье.



  • Элинор очень рано начала сочинять стихи, сказки, перелагала библейские сюжеты и древнегреческие мифы. Притом, как самый настоящий писатель, она печатала на машинке, да к тому же умела править корректуру. Когда Элинор было 22 года, в семью пришло несчастье – умер отец, и довольно быстро возникли финансовые проблемы. Литература из сплошного удовольствия превратилась для нее в возможность заработать на жизнь. Первая ее книга, сборник стихов "Детские песенки старого Лондона", вышла в 1916 г. Стихи известная сказочница писала всю жизнь. Некоторые критики считают, что в Англии детская поэзия XX века началась с имен Э. Фарджон и ее друга У. Де Ла Мэра.

  • Во время Первой мировой войны Фарджон переселилась из Лондона в деревню. Она жила в крайнем коттедже по улице Грязи, копалась в огороде, топила печку, таскала вязанки хвороста. Вообще жила так же, как и ее соседи-крестьяне, с детьми которых она сразу подружилась, а об одной из своих деревенских подружек даже сочинила сказку: "Элси Пиддок прыгает во сне". После возвращения в Лондон Элинор Фарджон одну за другой выпустила несколько книг (за всю ее жизнь их набралось около 60). К тому же вместе с братом она начала писать оперы для детей. В 1921 г. был опубликован сборник "Мартин Пиппин в яблоневом саду" и стало ясно, что родилась замечательная сказочница. За полвека сказок накопилось столько, что в 1955 г. писательница, выбрав из них лучшие, выпустила сборник, тут же получивший самые серьезные литературные награды. Название его – "Маленькая библиотечка" – пришло из детства. Так называлась комната в родительском доме, буквально заросшая книгами, из драгоценной золотой пыли которых и соткала Элинор Фарджон свои удивительные сказки.

  • Широкую известность в СССР получила благодаря переводам её сказок «Седьмая принцесса» и «Хочу луну» (переводы Ольги Варшавер, Нины Демуровой и др.).
  • В 1955 году Элинор Фарджон был награждена за произведения для детей медалью Карнеги

  • В 1956 году по решению Международного совета по детской и юношеской литературе (IBBY) ЮНЕСКО Э.Фарджон стала первым лауреатом премии имени Ганса Христиана Андерсена. Эту награду неофициально называют детской «Нобелевской премией».
  • Когда писательнице вручали золотую медаль с выразительным профилем знаменитого сказочника, ей было 75 лет и она была одним из самых любимых авторов детей, читающих по-английски.

Прошли годы, Элинор Фарджон выросла, но так и не сумела забыть старые книги. Сборник лучших своих сказок она назвала Маленькая библиотечка - так называлась комната в доме её родителей, где она девочкой провела множество прекрасных часов. Только вот сказки, прочитанные в детстве, под пером писательницы преобразились, словно волшебная портниха (возможно та самая, про которую Фарджон сочинила сказку) взяла и перелицевала их, поставив яркие причудливые заплатки на старое платье.

Сказочный мир Фарджон необычен и поражает… достоверностью. Нет-нет, конечно, здесь, как и положено, есть и принцы и королевские дочери (и даже весьма своевольные!), и колдуны и добрые волшебники. И все же самые главные чудеса герои совершают, не прибегая к волшебству. Писательница убеждена - чудо результат самоотверженного доброго поступка. А верность, любовь, смелое сердце и добрая душа - ценнее всего на свете.


  • Когда на литературные заслуги писательницы обратил внимание королевский двор, и Елизавета II пожаловала ей дворянство, Фарджон ответила: «Я не хочу ничем отличаться от простого молочника». Действительно, зачем волшебнице дворянство?

  • Всем известно - сказкам положен счастливый конец. Элинор Фарджон не изменяет этому правилу. Только вот "счастье" она понимает по-своему. В её сказках и "у королев есть свои печали, порой не меньшие, чем у бедного люда", а удача не в том, чтобы получить в наследство прекрасное королевство, а наоборот - в том, чтобы остаться свободным. "Ведь в этом мире есть место всякому - и тому, кто сидит во дворце, взаперти, и тому, кто бродит на просторах, вольной птицей…






Знаешь ли ты, что наша Земля

для кого-то - звезда в небесах?

Представь...

Где-то далеко-далеко

Кто-то глядит в небосвод,

Где средь флотилий звезд

Наша Земля плывет,

И говорит: «Взгляни!

Как ярко сегодня светит Земля!

Переливается вся,

Словно из хрусталя!

Как там, наверно, светлы

Реки, холмы и леса!

Как там сверкает роса!

Как там белеют стволы!

  • Как там на узкие листья ракит
  • Вечер сияние льет,
  • Как там осока блестит
  • Ночью по краю болот!
  • Как там искрится в лугах
  • Утром жемчужный туман!
  • Как полыхает в лучах
  • Днем голубой океан!
  • Какое, должно быть, чудо -
  • Родиться там, на Земле,
  • Плывущей в просторах неба,
  • Сияющей ярко во мгле!»
  • Веришь ли ты, что рожден
  • на звезде?
  • И что это не сон?
  • Элеанор Фарджон

События детства не проходят, но

повторяются, как времена года.

Элинор Фарджон

Быть первым всегда очень почетно и, наверное, немножко страшно. Элинор Фарджон тоже была первой в не очень длинном списке писателей - лауреатов Международной премии Х.-К. Андерсена, присуждаемой за лучшую детскую книгу года. Когда ей вручали золотую медаль с выразительным профилем знаменитого сказочника, писательнице было 75 лет и она была одним из самых любимых авторов детей, читающих по-английски.
Первый лауреат "малой Нобелевской премии" не могла не стать писательницей. Дом, где кроме Нелли (так звали Элинор в семье) родилось еще трое братьев, был полон веселья, музыки и безграничного поклонения Книге. Жильцам его "казалось, что жить без одежды было бы естественнее, чем без книг". "Не читать было так же странно, как не есть" (Э. Фарджон). Тон всему задавали родители: отец - популярный романист и мать, обожавшая музыку.
Болезненная девочка не ходила в школу, ее учителем стал отец. Бенджамин Фарджон сделал себя сам и считал, что каждый должен заниматься своим образованием самостоятельно. Элинор очень рано начала сочинять стихи, сказки, перелагала библейские сюжеты и древнегреческие мифы. Притом, как самый настоящий писатель, она печатала на машинке, да к тому же умела править корректуру.
Вместе с братом, ставшим позднее композитором, Элинор изобрела игру настолько увлекательную, что временами, погружаясь в воображаемый мир и разыгрывая целые сюжеты, "растрепанные, в очках, они часами бродили па улицам... и говорили, говорили, не обращая никакого внимания на то, что происходило вокруг". И только слова брата: "Ну, теперь мы Хэрри и Нелли," - возвращали их в обычный мир.
Когда Элинор было 22 года, в семью пришло несчастье, умер отец, а вместе с его смертью появились и финансовые проблемы. Литература из сплошного удовольствия превратилась для Фарджон в возможность заработать на жизнь.
Первая ее книга, сборник стихов "Детские песенки старого Лондона", вышла в 1916 году. Стихи известная сказочница писала всю жизнь. И некоторые критики даже считают, что в Англии детская поэзия XX века началась с имен Э. Фарджон и ее друга У. Де Ла Мэра.
Во время I мировой войны Фарджон переселилась из Лондона в деревню. Она жила в крайнем коттедже по улице Грязи, копалась в огороде, топила печку, таскала вязанки хвороста. Вообще жила так же, как и ее соседи - крестьяне, с детьми которых писательница тут же подружилась. Об одной из своих деревенских подружек Фарджон даже сочинила сказку "Элси Пиддок прыгает во сне". После возвращения в одну за другой выпускает книги (за всю жизнь их набралось около 60). К тому же вместе с братом она пишет оперы для детей.
В 1921 году был опубликован сборник "Мартин Пиппин в яблоневом саду" и стало ясно, что родилась "очень исправная" сказочница. За полвека сказок накопилось столько, что в 1955 году писательница, собрав лучшее, выпустила сборник, тут же получивший самые серьезные литературные награды. Название "Маленькая библиотечка" пришло из детства. Просто в родительском доме была такая комната, буквально "заросшая" книгами, из "золотой пыли", которой Элинор Фарджон соткала свои удивительные сказки.
Самое простое и самое волшебное спокойно живет в них рядышком. Обычно в фантастических историях положено появляться феям и великанам , и там не место возвратному тифу или Сиротскому дому. Но не в сказках Фарджон. Здесь даже у феи поверх платья, сотканного из лунного света, надет "большой клетчатый передник с карманами". Именно за сборник "Маленькая библиотечка" Фарджон и была награждена премией Х.-К. Андерсена.
Признанная, любимая и удостоенная наград писательница оставалась очень простой и домашней. Невысокая, в очках, любящая стряпать, ухаживать за цветами, да к тому же умудрившаяся вырастить 127 котят - такой увидел Фарджон современник.
Когда на литературные заслуги писательницы обратил внимание королевский двор, и Елизавета II пожаловала ей дворянство, Фарджон ответила: "Я не хочу ничем отличаться от простого молочника".
Действительно, зачем волшебнице дворянство?


Надежда Ильчук

ЭЛИНОР ФАРДЖОН
()

Методико-библиографические материалы

БИБЛИОТЕКАРЮ "Элинор Фарджон" - первая работа нашей библиотеки в серии "Золотая медаль ".

Знаменитая английская писательница Элинор Фарджон открыла список лауреатов самой высокой премии в детской литературе (1956 г.).
Впервые сказка Э. Фарджон была переведена на русский язык в 1973г. ("Хочу Луну!"). И только в 1991 и 1998 гг. были выпущены ее сборники: "Сказки" и "Седьмая принцесса". Наиболее полный сборник - "Седьмая принцесса" (39 сказок, рассказов, притчей из ранее выходивших за рубежом сборников: "Корзинка старой Нянюшки", "Маленькая библиотечка", "Мартин Пиппин на лугу" и др.).
У произведений Э. Фарджон разные переводчики, поэтому даже ее имя и фамилия пишутся в разных изданиях по-разному: "Ишак из Коннимары" и "Ослик из Коннемары", "Королевская дочка хочет Луну с неба" и "Хочу Луну!". А у одной сказки даже три разных названия: "Дубравия", "Западный лес" и "Листвия".
Но это нисколько не снижает ценности сказок Фарджон. Эти сказки - настоящая духовная пища для детей.
Сборники и отдельные сказки Э. Фарджон адресуются издательствами в основном младшим школьникам, но они интересны и учащимся 5-6 классов, а также очень важны для родителей, воспитателей.
Замечательный английский ученый и писатель Клайв Льюис ("Хроники Нарнии") писал: "Я все больше убеждаюсь, что детские книги, которые доставляют удовольствие только детям, книги плохие. Долгая жизнь у тех книг, которые читают все". Фарджон предназначена долгая жизнь. Человек любого возраста найдет в сказках свою глубину.
Элинор Фарджон всю свою жизнь была человеком верующим, хотя официально крещение приняла только в 70 лет. Она искренне признавалась: "Любой ребенок с невинными глазами кажется мне Божественным Младенцем".
В ее сказках светится вера в разумность и красоту мира, в то, что всем есть место под солнцем, что добро и справедливость должны побеждать, что человек добрый, умелый должен быть вознагражден за свое добро. В ее сказках отношения между людьми маленькими и взрослыми, между людьми и животными, растениями добры и человечны.
Каждая сказка, рассказ Фарджон дает богатый материал для бесед с детьми.
Сборник "Сказки" открывается прекрасной сказкой "Я качаю свою детку". Если вслух прочесть ее детям, то хорошо бы им задать вопрос, как они понимают слова автора, что маленькая Гризельда и ее старая прабабушка жили не на пенсию (пенсий тогда не было), а "на доброту". И достойна ли Гризельда этой доброты? Как девочка относилась к своей бабушке, чужим детям? Сколько мудрости в словах маленькой героини сказки: "Не годится детям показывать горести жизни… Те, кто отвечают за детей, в ответе за то, чтобы они были веселыми и счастливыми". А ведь Гризельде всего 10 лет!
Особенно четко свое отношение к людской доброте писательница высказала в сказке "Добрый фермер", показав, как злой и до крайности жадный фермер Чердон постепенно становится добрым.
Сказка "Хочу Луну!" дает материал для размышлений взрослому об истоках и последствиях детских капризов. Э. Фарджон каприз маленькой принцессы довела до абсурда (об этой сказке подробно пишет В. Александров - см. список литературы).
В процессе совместного чтения интересно выяснить, как ребята поймут сказку "Листвия" ("Дубравия", "Западный лес"). Эта сказка есть в сборниках, и в отдельных изданиях. Что это за страна, которую отгородили забором и никого туда не пускают? Почему только дети и влюбленные видят ее красоту? Что значит: "Здесь живут мечты"?
У Э. Фарджон есть большие и совсем короткие сказки, но и в тех и других "спрятан" философский смысл, житейская мудрость.
"Гордая инфанта" (сб. "Седьмая принцесса") не сразу, но понимает, что гордиться надо не богатством отца, не роскошным платьем, а уменьем вырастить здорового малыша, испечь вкусную булку.
"Золотой орел" (сб. "Седьмая принцесса") сказка о любви, которая делает обыкновенную деревенскую девчушку красавицей.
"Царь и хлеб" (сб. "Седьмая принцесс") - притча о настоящих ценностях. Царь Египта уверен, что он сам - золото, что он вечен, а вечным оказывается хлеб…
"Попугайчики" (сб. "Сказки") о счастье бедной Сьюзан Браун, которая "не купила его - оно ей было дано"…
И такая в сказках теплота, доброта чувств, такой хороший юмор, что сказки хочется еще и еще раз перечитывать, читать детям.
Сказки Фарджон помогают взрослым понять детей, детям - понять взрослых, самих себя, мир, в котором они живут.
Сама жизнь, детство Э. Фарджон дают повод для размышлений взрослым. Предисловие к сборнику "сказки" заканчивается словами: "Вся судьба Элинор Фарджон - яркий пример того, как счастливое радостное детство способно определить всю долгую человеческую жизнь, которая была всецело отдана книге".
О жизни и творчестве писательницы у нас в стране еще нет книг, есть только несколько статей. Наиболее полные сведения в статьях Н. Демуровой и В. Гопмана.
Если есть в библиотеке хотя бы одна книжка писательницы, можно устроить литературный утренник, литературный час, выставку одной книги. Можно инсценировать отрывки из ее сказок. Реально организовать цикл громких чтений сказок, с беседами о прочитанном.


Но не только в юбилейные дни стоит говорить о книгах Э. Фарджон. Ее книги - на все времена.
В данной работе:
-Беседа о жизни и творчестве Э. Фарджон для учащихся младшего и среднего школьного возрасти.

ПЕРВЫЙ ЛАУРЕАТ ЗОЛОТОЙ МЕДАЛИ ИМЕНИ
ХАНСА КРИСТИАНА АНДЕРСЕНА

(Беседа о жизни и творчестве Элинор Фарджон)

Ребята! Вы знаете, какая в мире самая высокая награда за лучшие детские книги?
Этой награде уже 40 лет. Ее придумал Международный Совет по детской литературе. Это Золотая медаль с профилем великого сказочника Ханса Кристиана Андерсена. Золотую медаль еще называют "Малой Нобелевской премией". Ею награждают один раз в два года одного детского писателя и одного художника детской книги за лучшие произведения.
Королева Дании, где родился, взяла эту награду под свое покровительство.
Совсем недавно в нашей стране стал известен полный список лауреатов самой главной премии в детской литературе.
Открывает этот список замечательная английская писательница Элинор Фарджон. Ее сказки и рассказы давно знают и любят ребята во всех странах. Ее считали звездой первой величины в европейской детской литературе. Фарджон была награждена многими английскими и международными наградами.
А у нас в стране со сказками Элинор Фарджон ребята познакомились не так давно. Лет двадцать назад выходила одна ее сказка "Хочу Луну!", и только несколько лет назад появились сборники ее сказок, рассказов. Теперь и мы можем радоваться встречам с ее книгами.
Так кто же эта писательница? Какая она была? Как прошло ее детство? Что ею написано?
Элинор Фарджон родилась в Лондоне. Маленькой Нелли (так ее называли в детстве) необыкновенно повезло с семьей. Дом, где она росла, был очень добрым, интересным, веселым.
Отец Нелли - Бенджамин Фарджон был известным писателем, мать - актрисой, певуньей.
Отец вырос в очень бедной семье, не мог учиться в школе и всего добился сам. Он очень любил детей, музыку, книги, праздники. У него было много хороших привычек, например, одна из них: он каждое воскресенье дарил своим детям по новой книге. Много им читал. Дом был полон книг. И была одна особая самая любимая комната, которая называлась "маленькой библиотечкой". Она была завалена книгами, ее не разрешалось убирать, поэтому там всегда была золотая книжная пыль. Сесть было негде, зато читать можно было хоть целый день. Фарджон потом вспоминала, что эта комната была как "пруд радости, из которого можно было выуживать все, что душе угодно". В семье Фарджонов читали все. Потом Элинор вспоминала: "Не читать было, все равно, что не есть".
В доме часто бывали друзья папы и мамы, писатели, актеры, музыканты. Дети (а у Нелли было три брата) с раннего детства слышали хорошую музыку, стихи, литературные споры. Не случайно дети семьи Фарджонов все стали писателями, музыкантами.
Нелли рано научилась не только читать, но и печатать на машинке, сочинять. И это в 7 лет! Все, что она сочиняла, она подсовывала под дверь отцовского кабинета и, волнуясь, ждала оценки. Отец был ее первым и единственным учителем. В школу она не ходила. В детстве Нелли была некрасивой, болезненной девочкой, плохо видела. Зато она умела писать стихи, сказки. Очень любила сказки Андерсена, который умер всего за 6 лет до ее рождения.
Нелли всегда что-то напевала, а позже и сама писала музыку к своим стихам. Сказки ее очень музыкальны, а стихи в ее сказках как песни.
Особенная дружба связывала Нелли со старшим братом Хэрри. Они придумали игру "Тар" и играли в нее много лет, брат и сестра преображались в разных героев, придумывали себе необыкновенные приключения. Могли играть неделями, и только когда Хэрри говорил: "Ну, теперь мы Хэрри и Нелли", они возвращались к обычной жизни.
Эта игра очень помогла Элинор потом легко сочинять сказки, даже самые фантастические. Но при этом любая фантастика была понятна и близка. Пережитое в детстве осталось в ее душе, памяти на всю жизнь. Может быть, поэтому она так хорошо потом понимала детей.
И Хэрри детские игры помогли стать известным композитором.
Когда Нелли было 22 года - умер отец. Для нее и для семьи это был очень тяжелый удар. Кончилась беззаботная жизнь. Надо было зарабатывать самой. Работа над книгами и спасла ее от горя, и помогала выжить.
Сказки и рассказы не сразу принесли ей славу и известность. Первая книга была издана, когда писательнице было уже 35 лет. Это были "Детские песенки старого Лондона". До этого она пережила еще одно горе - погиб на войне любимый человек. Для Элинор, как она сама написала, "свет погас". Она уехала из Лондона в глухую деревушку. Поселилась в крытом камышом домишке. Фарджон жила, как простая крестьянка, копала землю под грядки, выращивала овощи и цветы. Может быть, поэтому в ее сказках так много деревьев, цветов, и так дружат с ними герои и героини ее сказок, разговаривают с деревьями и цветами, как с подругами.
Она сама на тележке возила из леса хворост, чтоб растопить печь, носила воду из колодца.
У Элинор Фарджон никогда не было своей семьи, зато было много друзей среди взрослых, детей, животных. Особенно она любила кошек и в старости вспоминала, что "вырастила 127 котят".
В деревне Элинор часто наблюдала, как девчонки прыгали через веревочку. Тогда родилась одна из самых известных ее сказок "Элси Пиддок прыгает во сне" - про самую ловкую девчонку, которую на самом деле звали Элси Путтик.
Элинор водила друзей и их детей в походы, устраивала им игры и праздники. Один мальчик тогда записал в своем дневнике: "Мисс Фарджон такая чудесная…, с ней все вокруг веселеют. Ее рассказы серьезны и увлекательны".
Следующим был издан сборник сказок для взрослых "Мартин Пиппин в яблоневом саду" от имени бродячего певца Мартина, который помогает встретиться влюбленным. Эти сказки читали и дети. Книга сделала ее знаменитой.
Элинор Фарджон вернулась в Лондон, поселилась в тихом пригороде, теперь у нее был свой дом. И как в детстве, он скоро заполнился книгами, друзьями.
Всю свою жизнь она посвятила литературе и написала около 60 книг для детей и взрослых.
Один из самых известных был ее сборник сказок "Корзинка старой нянюшки". Нянюшка так долго прожила, сколько детей нянчила: персидскую и китайскую принцессу, людоедиков, маленьких братьев Гримм… Представляете, сколько сказок она знала?! Но сказки ее зависели от величины дырки на детском чулке или носке: маленькая дырочка, быстро штопается, короткая сказка, большая дырка - длинная сказка.
Часть сказок из "Корзинки" вы, ребята, теперь можете прочитать в сборнике "Седьмая принцесса". Туда вошли сказки и из сборников "Мартин Пиппин на лугу", "Маленькая библиотечка". Последний сборник Элинор назвала в честь той дорогой в детстве комнаты, выполненной книгами. В "Маленькую библиотечку" вошли лучшие произведения почти за 50 лет работы. Эта книга была признана лучшей книгой 1955 года.
Вот за нее-то и получила Элинор Фарджон Золотую медаль им. .
Теперь и мы можем прочитать эти сказки, мудрые, веселые и очень добрые: о королях и принцессах, дровосеках и маленьких портнихах, о взрослых и детях, о животных и птицах. В сказках у Фарджон нет злых персонажей, а если есть, то они скорее смешные. И еще, все ее сказки хорошо кончаются. Писательница любит добрых и справедливых людей, и поэтому герои ее сказок готовы идти на тяжелые испытания ради счастья любимых, родителей, друзей.
Полл из сказки "Серебрянка " (сб. "Седьмая принцесса") рискую жизнью, чтобы спасти сестру и ее ребенка.
Элси Пиддок всю ночь прыгает на вершине горы Кейбн, чтобы жадный лорд не отнял землю у односельчан.
Маленькая Гризельда (сказка "Я качаю свою детку") делает все, чтобы ее прабабушку не отвезли в Дом престарелых.
У Джо заболел отец (сказка "Щенок-спаниель"), "Джо ходил за ним, как нянька за малым ребенком",
Фарджон в своих сказках любит тех детей и взрослых, у которых не только доброе сердце, но и золотые руки: маленькую портниху ("Маленькая портниха"), которая за три дня и три ночи сумела сшить три удивительных наряда; рабочего парня Дика ("Чудесный рыцарь"), который все на свете умел делать, а рыцарь сэр "Джон в мечтах" только говорил о подвигах, да до блеска начищал свой щит. И, конечно, счастьем автор награждает Дика, а не рыцаря.
Фарджон любит тех своих сказочных героев, которые бережно относятся к животным и растениям. И веришь, что Мариэтта ("Девочка, которая поцеловала персиковое деревце") своим поцелуем спасла деревце от казалось бы неминуемой беды…
Писательница любит веселых людей, в ее сказках, рассказах много доброго юмора: старая нянька может заставить самого короля встать в угол и считать до тысячи. Ленивая Долл из сказки "Серебрянка" "постоянно вынашивала одну завтрачно-обеденно-полднично-ужинную мечту" и могла сразу съесть 12 беляшей.
Недаром в этих сказках феи дарили маленьким детям "Доброе сердце" и "веселый нрав".
Писательница не могла жить без красоты, это отразилось и в ее сказках. Рыбак в сказке "Чудо бедного острова" говорит: "Жизнь, мне думается, везде нелегка. Но она легче становится, коли есть в ней отрада - красота". И она не может исчезнуть, как говорится в сказке о красавице-принцессе "Покров Иразады".
Человек не может жить без надежды, утверждает писательница своими сказками.
В "Серебрянке" был момент, когда казалось все кончено, но "Нет! Мир устроен иначе! Надежда должна просыпаться вместе с солнцем!".
В сказке "Седьмая принцесса" Королева просит короля "Подари мне Весну!". А король, как ни старался, а подарить жене весну не смог.
А вот Элинор Фарджон всем своим читателям на все времена дарит весну.
До конца своей длинной жизни, а она прожила 84 года, Элинор Фарджон оставалась человеком очень добрым, простым в обращении, с ясным умом и прекрасной памятью.
А как она выглядела внешне? Небольшого роста, в очках, очень домашняя, любящая готовить, разводить цветы. Трудно было представить, что это знаменитая писательница.
Когда королева Англии Елизавета П хотела пожаловать Элинор Фарджон дворянство за ее заслуги перед Англией, писательница отказалась: "Я не хочу ничем отличаться от простого молочника".
более пятидесяти лет тому назад. Но живы и долго будут жить ее добрые и веселые сказки.
Очень бы хотелось, чтобы и вы, ребята, их прочитали и полюбили.


Сост.: Н. Капитонова
Отв. за выпуск: Л. Барышева

Элинор Фарджон

"Семь горничных с семью метлами, трудись они даже полсотни, лет никогда бы не смогли вымести из моей памяти пыль воспоминаний об исчезнувших замках, цветах, королях, локонах прекрасных дам, вздохах поэтов и смехе мальчишек и девчонок". Эти слова принадлежат знаменитой английской писательнице Элинор Фарджон (1881-1965). Драгоценную сказочную пыль писательница нашла в книгах, которые читала в детстве. Фарджон был писателем. Дом, где росла девочка был полон книг: "Книги покрывали стены столовой, переливались в гостиную матери и в спальни наверху. Нам казалось, что жить без одежды было бы естественнее, чем без книг. Не читать было также странно, как не есть".

Нелли (так звали Элинор в семье) выросла в дружной талантливой семье. У нее было трое братьев. Отец сам занимался воспитанием и образованием детей, заботился, чтобы они посещали театры и выставки, а домашние спектакли были излюбленным развлечением в семье. Но главным подарком для Нелл и её братьев были книги: отец охотно читал им вслух и каждое воскресенье дарил детям новые книги. Бенджамин Фарджон первым поддержал литературные опыты дочери, охотно читал её первые стихи, сказки, пересказы древнегреческих мифов и библейских притч. Девочка очень ценила советы отца.

Нелл была болезненным ребенком, да еще и близоруким , и это определило её характер и образ жизни - она росла мечтательной девочкой. Книги стали для неё главными друзьями. Впрочем, дружила она и с братьями, особенно с Хэрри. Брат и сестра придумали игру - ТАР, которой отдавались с упоением. Они перевоплощались в вымышленных персонажей - Тесси и Ральфа - и надолго уходили в мир собственных фантазий. В последствии эта игра сослужила Элинор добрую службу: она научила будущую писательницу перевоплощаться в различных героев, создавать яркие и достоверные характеры, придумывать неожиданные сюжетные ходы.

Прошли годы, Элинор Фарджон выросла, но так и не сумела забыть старые книги. Сборник лучших своих сказок она назвала Маленькая библиотечка - так называлась комната в доме её родителей, где она девочкой провела множество прекрасных часов. Только вот сказки, прочитанные в детстве, под пером писательницы преобразились, словно волшебная портниха (возможно та самая, про которую Фарджон сочинила сказку) взяла и перелицевала их, поставив яркие причудливые заплатки на старое платье.

Сказочный мир Фарджон необычен и поражает… достоверностью. Нет-нет, конечно, здесь, как и положено, есть и принцы и королевские дочери (и даже весьма своевольные!), и колдуны и добрые волшебники. И все же самые главные чудеса герои совершают, не прибегая к волшебству. Писательница убеждена - чудо результат самоотверженного доброго поступка. А верность, любовь, смелое сердце и добрая душа - ценнее всего на свете. Так маленькая Мариэтта, героиня сказки Девочка, которая поцеловала персиковое деревце отказалась бросить в трудную минуту свое любимое дерево, и беззаветное мужество девочки спасло от уничтожения прекрасный цветущий край, который был обречен погибнуть во время извержения вулкана.

У Элинор Фарджон удивительный дар рассказчицы, сказки рождаются как бы сами собой, возникая из совсем обычных обстоятельств. Кажется, это сама писательница, а не старая нянюшка, чтобы скоротать время за штопаньем детских чулок, рассказывает ребятишкам удивительные истории: про Берту Златоножку, про то, как излечилась от гордыни высокомерная кастильская инфанта, и как были наказаны непослушные мальчишки братья Гримм.

Стиль Фарджон поражает простотой и изяществом, он создает удивительное ощущение легкости, позволяет воспарить на крыльях фантазии высоко-высоко. И в то же время сказки удивительно земные, и нет-нет и прорывается в них откровенное озорство. Видно писательница, как и герои её сказки "Ослик из Коннимары" "умеет рассказывать такую правду, которая почище любого вранья".

Как удается Фарджон соединить казалось бы несоединимое? Несомненно, в этом ей помогло удивительное чувство юмора. Тонкая ирония и мягкий лиризм, отличающие стиль писательницы "очеловечивают" повествование. С мягкой улыбкой Элионор Фарджон рассказывает о самых важных вещах - о любви и верности, о дружбе и разлуке, о заветных желаниях и несбывшихся мечтах. И читатель понимает, что настоящее признание в любви совсем не обязательно должно быть выспренным и витиеватым, и что простенькая записка, написанная дровосеком Джо:
Моя любимая! Я люблю тебя, потому что ты - как мой щенок, -
открывает не менее глубокие чувства, чем самое прекрасное стихотворение.

Всем известно - сказкам положен счастливый конец. Элинор Фарджон не изменяет этому правилу. Только вот "счастье" она понимает по-своему. В её сказках и "у королев есть свои печали, порой не меньшие, чем у бедного люда", а удача не в том, чтобы получить в наследство прекрасное королевство, а наоборот - в том, чтобы остаться свободным. "Ведь в этом мире есть место всякому - и тому, кто сидит во дворце, взаперти, и тому, кто бродит на просторах, вольной птицей…"


Элинор Фарджон написала около 60 книг для детей и взрослых: сказки, притчи, стихи, пьесы. Она не стремилась к славе, и, как и подобает волшебнице, сторонилась суеты. Но в 1955 году, когда была учреждена самая главная международная премия в области детской литературы - Медаль Ханса Кристиана Андерсена, стала первой обладательницей почетной награды. Можно было бы сказать, что сказка жизни Элинор Фарджон тоже имела счастливый конец. Только закончилась ли она? А может быть главное чудо, как раз в том, что книги Элинор Фарджон живут, не стареют и продолжают удивлять и восхищать читателей всего мира - маленьких и больших?

Мы предлагаем читателям самим ответить на этот вопрос.

© Ольга Мяэотс

О писателе: Писатели нашего детства. 100 имен: Биогр. словарь: В 3 ч. Ч.3. - М. : Либерия, 1998.

Литературное путешествие "Когда чтение бывает радостным"

Тема: Когда чтение бывает радостным.

Место урока в программе: урок творческого чтения для 2 класса в рамках программы "Основы информационной культуры ".

Цели и задачи: развить навыки творческого чтения учащихся: научить размышлять над прочитанным, побудить к эмоциональному восприятию текста, сформировать интерес к творческому поиску (находить значение новых слов и понятий, обращаться к справочной литературе), развить воображение, раскрыть творческий потенциал учащихся. Расширить кругозор детей, познакомить с творчеством Элинор Фарджон.

Форма урока, структура: литературное путешествие, включающее громкое чтение художественного произведения с последующим обсуждением, знакомством с автором, выполнением творческих заданий. Исходя из целей мероприятия, возрастных особенностей второклассников, когда дети любят играть, легче воспринимают динамичный, интересный сюжет, в урок были включены элементы игры-путешествия, игры-поиска; выбран не большой по объему текст - увлекательная, доступная для восприятия второклассников сказка Элинор Фарджон "Девочка, которая поцеловала персиковое деревце".

Ведущий: Здравствуйте, ребята! Я уверена, что все вы любите читать, а всегда ли это бывает вам интересно? Вспоминаете ли вы прочитанную книгу, размышляете ли о ней, скучаете ли без ее героев?

Ответы детей: ...

Ведущий: Сегодня я хочу рассказать вам о том, что с книгой можно путешествовать, с книгой можно размышлять и фантазировать, с ней можно дружить и играть; с помощью книги можно совершать открытия и получать от чтения большую радость.

Я приглашаю вас в путешествие со сказкой. Называется она "Девочка, которая поцеловала персиковое деревце". Путь предстоит далекий, поэтому нам понадобятся помощники. Это тоже будут книги, они ждут нас на выставке. (На выставке представлены книги:

1. Атлас мира для школьников.

2. Географический атлас мира.

3. Планета Земля: энциклопедия.

4. География: энциклопедия.

5. Рекорды Земли. Неживая природа.

7. . Православный словарь

8. Большой энциклопедический словарь школьника.

9. Большая Российская энциклопедия.

10. Толковые словари

11. Седьмая принцесса.

(Ведущий читает сказку)

Ребята, давайте проверим, насколько внимательно вы слушали сказочную историю. На рисунке изображена ветка персикового деревца. На ней совсем нет листочков, их сорвал сильный ветер. Мы сможем их вернуть, если вы ответите на вопросы.

(Каждый вопрос написан на обороте листочка. Ученик отвечает на вопрос, листочек крепится к нарисованной ветке). Проверочные вопросы.

1. Как зовут главную героиню сказки?

2. Где живет Мариэтта?

3. Какая семья у Мариэтты?

4. Чем занимаются крестьяне в Лингваглоссе?

5. Какая опасность постоянно угрожает жителям деревни?

6. Опишите подружку Мариэтты.

7. Что стали делать крестьяне, когда Король Горы разгневался?

8. Какой обычай существовал у тех, кто выращивал фруктовые деревья, когда им приходилось покидать свои дома?

9. Что сделала Мариэтта, когда бабушка рассказала ей об этом обычае?

10. Понравилась вам сказка? Что вы можете о ней сказать?

11. Каким вам представляется человек, сочинивший эту замечательную сказочную историю?

Ведущий: Английская писательница Элинор Фарджон, сказку которой мы прослушали, была замечательным и удивительным человеком, добрым и веселым.

Она родилась в 1881 году в необычном доме и необычной семье. Ее родители очень любили чтение, музыку, часто приглашали в дом известных писателей, музыкантов, художников. Отец каждое воскресенье дарил Нелли, так звали писательницу в детстве, и трем ее братьям по книжке. С тех пор Элинор Фарджон не представляла свою жизнь без книг. Да и всем, живущим в их веселом и гостеприимном доме, было так же странно не читать, как и не есть. А книгами было завалено все свободное пространство. Кроме того, была еще отдельная комната, которая называлась маленькая библиотечка. Она была от пола до потолка заставлена книгами, стоять там было неудобно, сидеть негде - кругом книги да еще пыль, которую Элинор Фарджон называла золотой. Из нее-то и рождались чудесные сказочные фантазии. Эти самые фантазии заставляли Нелли и ее любимого брата Хэрри постоянно находиться в придуманном волшебном мире, населенном удивительными героями и полном приключений.

Когда Элинор подросла, то стала записывать все, что сочиняла: стихи, рассказы, притчи. К тому времени, когда писательница стала совсем взрослой, набралось более шестидесяти написанных ею книг. Самый лучший сборник ее сказок называется "Маленькая библиотечка".

Элинор Фарджон очень любила своих юных читателей, поэтому старалась, чтобы им было интересно и уютно в ее сказочном мире. Герои ее сказок умеют крепко дружить, трогательно любить и верить в лучшее так же, как умела делать она сама.

Однажды английская королева Елизавета II хотела пожаловать Элинор Фарджон дворянство за ее писательские заслуги, но та отказалась, так как была очень скромным человеком.

84 года и ушла из жизни в 1965 году, всего 37 лет назад.

Ведущий: Ребята, вы прослушали сказку, мой рассказ об английской писательнице Элинор Фарджон. Скажите, все ли слова вам были понятны? Ответы детей:

Ведущий: Мы можем сделать нашу ветку персикового дерева еще красивей, если поместим на ней ее замечательные плоды - персики. Для этого надо потрудиться - найти значения новых для вас слов.

(Проводится словарная работа. Ведущий показывает ученикам макет толкового словаря, в котором указаны значения слов, незнакомых ребятам. Рассказывает, в каких толковых и энциклопедических словарях можно вести поиск слов. Ребята с помощью ведущей работают со словарями, прикрепляют нарисованный персик с написанным на нем разобранным словом.)

Ведущий: Молодцы, ребята, хорошо потрудились! Скажите, хотели бы вы поехать в гости к Мариэтте? Я говорила вам, что с книгами можно совершать увлекательные путешествия в любой уголок Земли. Но чтобы отправиться в гости к Мариэтте, нам надо знать, где она живет. В сказке об этом сказано. Ответы детей: На Сицилии.

Ведущий: А вы знаете, что такое Сицилия? Где она находится? Как нам узнать это?

Ответы детей: Можно посмотреть в словаре.

(Ведущий находит статью о Сицилии в энциклопедическом словаре школьника).

Ведущий: Это крупнейший остров в Средиземном море. Находится он рядом с Италией. Климат там теплый и влажный , и почти всегда светит солнце. Давайте найдем его на карте. Представьте, что мы отправимся туда на самолете, какие страны мы будем пролетать?

(Дети рассматривают "Атлас мира для школьников", "Географический атлас мира", называют страны.)

Ведущий: Ребята, если вам захотелось узнать больше о какой-то стране, вы можете обратиться к энциклопедическому словарю школьника и другим справочным изданиям, которые вам подскажет библиотекарь.

Вот, наконец, мы ступили на землю Сицилии. Видим множество фруктовых деревьев: персики, хурма, абрикосы . Видим и гору с огнем в сердцевине. А как называется такая гора?

Ответы детей: Вулкан!

Ведущий: У нас в библиотеке есть несколько книг, которые расскажут вам о вулканах. На Сицилии действительно есть действующий вулкан Этна. Это самый высокий вулкан в Европе, высота его 3340 метров. Длительность его извержений - от нескольких дней до нескольких месяцев. Он выбрасывает из своего кратера пепел и вулканические бомбы, газы и пары воды. Потоки лавы производят там сильное опустошение. Последнее извержение вулкана Этна было в 1986 году.

Возле Этны действительно находится селение Лигваглосса, о котором мы прочитали в сказке, и где с давних пор крестьяне выращивают фруктовые деревья на удобренной лавой земле. Что же они могли поделать с грозным Королем Огнедышащей горы, чтобы спасти свои сады? Вспомните, ребята, кого они призывали на помощь?

Ответы детей: Они молились святому Антонию. Ведущий: Ребята, а кто такие святые? Ответы детей:

Ведущий: Это люди, которые посвятили себя любви к Богу и тому, чтобы совершать добрые дела для других. Таким был и Антоний. Жил он почти 800 лет назад и стал одним из тех святых, к которым люди обращаются с молитвами, ожидая от них помощи и защиты в своих делах.

Жители деревни ждали чуда от святого Антония, но так случилось, что совершил его не святой. Как по вашему, благодаря кому произошло чудо? Ответы детей: Мариэтте.

Ведущий: Правильно. А почему ей удалось это сделать?

Ответы детей: Потому, что она умела любить всем сердцем и крепко дружить.

Ведущий: Только ли благодаря Мариэтте Король Горы остановил разрушительный поток лавы? Кто еще помог этому?

Ответы детей: Персиковое деревце. Оно согласилось уйти к Королю Горы. Ведущий: Персиковое деревце любило Мариэтту так же сильно, поэтому пожертвовало собой ради спасения девочки и ее близких. Настоящая любовь и крепкая дружба могут творить чудеса.

Люди с давних пор выращивают персиковые деревья и даже сложили о персиках легенду. Послушайте, что говорится об этом в книге Станислава Мартынова "Овощи + фрукты + ягоды = здоровье": (Ведущий читает легенду о персике)

(Ведущий подводит итог, дети отвечают на вопросы.)

1. С какой сказкой вы познакомились?

2. Кто ее написал?

3. Назовите всех действующих героев этой сказочной истории. Охарактеризуйте их.

4. Что нового вы узнали на этом занятии?

Ведущий: Ребята, на следующем занятии мы продолжим разговор о сказке "Девочка, которая поцеловала персиковое деревце". Вам надо будет выполнить творческое задание.

Задание на следующий урок:

Подготовить пересказ сказки от лица любого персонажа. Сделать подарок полюбившемуся герою. Это может быть рисунок, поделка, открытка, отзыв.

Придумать загадки о вулкане, о море, о фруктовом дереве, о сказке. Нарисовать иллюстрацию к сказке. Подумать, о каком чуде говорится в сказочной истории. Можно нарисовать свою мечту.

Ведущий: Ребята, я рада новой встрече с вами. Давайте вспомним, что мы с вами читали на прошлом занятии, что нового вы узнали. Для этого мы проведем небольшую викторину. Вам надо будет выбрать правильный ответ.

Вопросы викторины.

1. Кто придумал сказку "Девочка, которая поцеловала персиковое деревце"?

а) Шарль Перро,

б) Александр Волков,

в) Элинор Фарджон, *

г) Джеймс Барри.

ч 2. Где происходит действие сказки?

а) на острове,*

б) в горах,

в) в джунглях,

г) в океане.

Сицилия - это остров

а) рядом с Антарктидой,

б) Австралией,

в) Италией,*,

г) Америкой.,

4. Какое дерево не растет на Сицилии?,

в) абрикос,

г) баобаб.*,

5. В деревне, где жила Мариэтта произошло,

а) наводнение,

б) землетрясение,

в) извержение вулкана,*,

г) ураган.,

7. Какими фруктами хотели отравить цари Персии египтян?,

а) сливами,

б) апельсинами,

в) персиками,

8. Кого молили жители деревни о спасении?,

а) Иисуса Христа,

б) святого Николая,

в) святого Антония,*,

г) Деву Марию.,

Ведущий: А сейчас мы проверим, как вы выполнили творческое задание. (Идет обсуждение работ, ответов учащихся. Лучшие награждаются призами. Когда дети вспоминают персонажей сказочной истории, рассказывают о них, ведущий помещает на нарисованной карте фигурки персонажей, сделанные из картона).,

Ведущий: Скажите, ребята, могут ли в обычной жизни произойти события, о которых нам рассказала Элинор Фарджон.,

Ответы детей: Могут

Ведущий: Да, конечно. Я думаю, что эта история стала волшебной благодаря доброму, храброму сердцу маленькой девочки Мариэтты. Она не испугалась ни лавы, ни губительного огня, и произошло чудо.,

Ведущий: Что дает чтение человеку?,

Ответы детей:,

Ведущий: Чтение - это серьезное и увлекательное занятие. Читатель испытывает массу чувств, погружаясь в мир, описываемый автором, получает эстетическое наслаждение, расширяет свой кругозор, учится творить сам.

Оборудование.

Книжная выставка, Большой плакат, имитирующий географическую карту, где нарисован остров Сицилия; вырезанные из картона герои сказки, нарисованная ветка персикового дерева, вырезанные из картона персики, листочки персикового дерева.

Список литературы:

1. Большой энциклопедический словарь школьника. М.: Большая Российская энциклопедия, 1999.

2. Географический атлас мира.-М.: Росмэн, 1998.

3. Любой ребенок - божественный младенец //Детская литература.-2000.- №

4. Мартынов + фрукты + ягоды = здоровье: Беседы врача-педиатра о питании детей: Кн. Для родителей. М.: Просвещение, 1993.

5. Ожегов русского языка.-М.: Русский язык, 1990.

6. Планета Земля: энциклопедия. - М.: Росмэн, 2000.

7. Рекорды Земли. Неживая природа.-Смоленск - Русич, 1998.

8. Атлас мира для школьника. - М.: "Олма-Пресс", 2000.

9. Толковый словарь русского языка /Под ред. В. Бутромеева.-М.: Современник, 1998.-(Словари школьника).

10. Седьмая принцесса: Сказки, рассказы, притчи - Екатеринбург: Сред.-Урал. кн. Изд-во, 1993.

11. Шипов словарь.-М.: Современник, 2000.-(Словари школьника).

Мероприятие удостоено I места в конкурсе методических материалов ЦСДШБ "Творим с детьми и для детей" 2002г.

Составитель: библиотекарь библиотеки ДДиМ







2024 © kubanteplo.ru.