Что такое лепта и что означает внести свою лепту. Значение словосочетания «внести свою лепту Происхождение выражения внести свою лепту


Внести свою лепту

Внести свою лепту ЛЕ́ПТА, -ы, ж.

Толковый словарь Ожегова . С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 .


Смотреть что такое "Внести свою лепту" в других словарях:

    Первоисточник Библия. В Новом Завете (Евангелие от Марка, гл. 12, ст. 41 44; Евангелие от Луки, гл. 21, стихи 1 4) говорится о том, как некая вдова пожертвовала в сокровищницу храма совсем малую жертву 2 лепты (лепта мелкая медная монета в… … Словарь крылатых слов и выражений

    ВНЕСТИ СВОЮ ЛЕПТУ

    Внести свою лепту - ВНОСИТЬ СВОЮ ЛЕПТУ во что. ВНЕСТИ СВОЮ ЛЕПТУ во что. Книжн. Высок. То же, что Вносить свой вклад во что. Желая внести свою лепту в «складчину» и не имея ничего готового, стал я рыться в своих старых бумагах и отыскал прилагаемый отрывок из… …

    внести свою лепту - (во что) принять посильное участие в чем л. Желая внести свою лепту в Складчину и не имея ничего готового, ни даже начатого, стал я рыться в своих старых бумагах и отыскал прилагаемый отрывок из Записок охотника (Тургенев) … Популярный словарь русского языка

    внести свою лепту во что-либо - сделать свой, путь небольшой, посильный вклад в общее дело; принимать посильное участие в чем либо полезном. Источник оборота – евангельская притча о бедной вдове, которая во время сбора пожертвований в храме отдала все, что у нее было: две… … Справочник по фразеологии

    Во что. Книжн. Делать свой посильный вклад в общее дело, принимать посильное участие в чём л. полезном. ФСРЯ, 225; БМС 1998, 335; ШЗФ 2001, 39; ЗС 1996, 292 … Большой словарь русских поговорок

    ВНОСИТЬ СВОЮ ЛЕПТУ - кто во что Принимать посильное участие в каком л. деле. Имеется в виду, что лицо или социальный коллектив (Х) вносит свою долю, плод своего труда в полезное дело или начинание (Z). Говорится с одобрением. книжн. ✦ Х вносит [свою] лепту в Z.… … Фразеологический словарь русского языка

    Вносить свою лепту - во что. ВНЕСТИ СВОЮ ЛЕПТУ во что. Книжн. Высок. То же, что Вносить свой вклад во что. Желая внести свою лепту в «складчину» и не имея ничего готового, стал я рыться в своих старых бумагах и отыскал прилагаемый отрывок из «Записок охотника»… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Приложить руки, соучаствовать, участвовать, принять участие, сказать свое слово, внести свою долю, внести свою лепту, приложить руку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

    ВНЕСТИ ЛЕПТУ - кто во что Принимать посильное участие в каком л. деле. Имеется в виду, что лицо или социальный коллектив (Х) вносит свою долю, плод своего труда в полезное дело или начинание (Z). Говорится с одобрением. книжн. ✦ Х вносит [свою] лепту в Z.… … Фразеологический словарь русского языка

Книги

  • Духовный кризис интеллигенции , Н. Бердяев. Бердяев Николай Александрович (1874-1948), русский религиозный философ-мистик, близкий к экзистенциализму. Происходил из дворянской семьи. Учился в Киевском университете. В студенческие годы…
  • , Безугольный Алексей Юрьевич. В монографии известных специалистов в области истории Северного Кавказа советского периода анализируются наиболее острые проблемы участия горских народов в событиях Великой Отечественной…

) — принимать посильное участие в каком-либо деле (Большой фразеологический словарь русского языка. - М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006)

Внести свою лепту — во что принять посильное участие [по евангельскому сказанию о скромном приношении вдовицы, отдавшей своё последнее и признанном Иисусом Христом самым дорогим из всех подаяний]. Внести свою лепту в общее дело. (Толковый словарь русского языка (1992 г.) , Н. Ю. Шведова, к слову "лепта")

Ле́пта — перен. Посильное подаяние, вклад (из евангельского рассказа о лепте вдовицы) (книжн., устар.). Трудовая лепта. Внести свою лепту. (Толковый словарь , 1935-1940 , к слову "лепта").

Ле́пта — жен. древняя еврейская, мелкая монета, говорят вместо денежка, грош, в общем ·знач. Примите и мою лепту. И он приложил свою лепту к этому делу. ( (1863 - 1866 гг.) )

Лепта — название вышедшей из употребления древней монеты. Эта монета использовалась в Греции. На современных евро, отчеканенных в Греции, до сих пор указывается наименование этой монеты (Lepto).

Буквальное значение выражения - внести свои деньги в дело.

Почему в русский язык попало наименование греческой монеты?

Выражение из библейского рассказа о пожертвованиях в сокровищницу Иерусалимского храма двух лепт бедной вдовой. Иисус сравнил ее взнос с щедрыми взносами богатых, жертвовавших от избытка. Для Иисуса две лепты вдовицы были значимее и приятнее.

Эта история рассказана в главе 12 Евангелие от Марка:

"Мк.12:41 И сел Иисус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.

Мк.12:42 Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.

Мк.12:43 Подозвав учеников Своих, [Иисус] сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу,

Мк.12:44 ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила все, что имела, все пропитание свое."

и Евангелие от Луки (глава 21, стр. 1-4):

"1. Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу;

2. увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты,

3. и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила;

4. ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела".

Примеры

Басовская Наталья Ивановна (р. 1941)

«Все герои мировой истории» (2018 г.), глава "Спартак. Вечный символ":

"Если все движения соединятся, это будет по настоящему страшно для Рима. Спартаковское движение вносило свою лепту в общую атмосферу катастрофы."

Стивен Кинг

«Зелёная миля» (1996 г.), перевод - Виктор Вебер, Дмитрий Вебер, ч. 5, гл. 6:

"Но тут инициативу взял на себя я. Когда же несколько позже угроза нависла над нами в третий раз, пришла очередь Гарри. Так что, поверьте мне, в ту ночь каждый из нас внес достойную лепту ."

"Оно" (1986 г.), переводчик Виктор Вебер, ч. 2, гл. 9, 9 - о том, что каждый из ребят высказался по теме:

"Эдди начал, но и Бен, и Бев тоже внесли свою лепту ."

Выражение «внести свою лепту» означает посильный вклад в какое-нибудь общее дело. Причем этот вклад может быть как не большим, так и существенным. Собственно поэтому он и называется посильным, то есть в меру своих способностей и возможностей.

Выражение внести свою лепту достаточно бесхитростного происхождения. Даже если человеку непонятно значение слова лепта, он понимает, что речь идет о внесении своего вклада, своей доли в какое-то предприятие, какую-то затею или дело.

Выражение может означать не только вклад каких-то материальных ценностей в виде добровольных пожертвований или сбрасывания в «общий котел» своей доли или, как говориться, «кто, сколько может», но и плоды своего труда при работе в коллективе для осуществления какой-либо определенной задачи, цели.
В русском языке слово лепта означает «Посильное подаяние, вклад» (Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940). На современных евро, отчеканенных в Греции, до сих пор указывается наименование этой монеты (Lepto).

С 1 января 2002 года официальной валютой Греции стал евро, заменивший греческую драхму, а лепта была заменена евроцентом. Евроценты на греческом языке имеют два названия - лепта и цент, на «национальной» стороне греческих монет в евроцентах номинал обозначается в лептах.

Вот несколько примеров использования фразеологизма «внести свою лепту» в художественной литературе:

«О том, что Лева умер, Светлана Егоровна узнала, когда позвонила его вдова и спросила, не хочет ли первая жена внести лепту в созидание могильной плиты усопшему». Ю.М.Поляков (1954 г.), «Гипсовый трубач, или конец фильма», 2008 г.

«Вот почему председатель Голубев сидел сейчас в кабинете и вносил лепту в общее и большое бумажное дело». В.Н.Войнович (1932 г.), «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», 1963-1970 гг.

«Бывало, осенью, как понапрут всякие верующие, как начнут лепты вносить - чертям тошно». М.М.Зощенко (1894-1958 гг.), «Монастырь», 1925 г.

«Одним словом, Былинкин сделал Лизочке Рундуковой официальное предложение с просьбой не тревожиться за будущее благосостояние, даже если Лизочка Рундукова и впредь останется безработной и не будет в состоянии вносить посильную лепту в общий скромный котел». М.М.Зощенко (1894-1958 гг.), «О чем пел соловей», 1925 г.

«Покайся между тем и в грудь себя ударь
И лепту скромную дай церкви, государь».
И.В.Гёте (1749-1832 гг.), «Фауст», 1774-1832 гг., перевод - Б.Л.Пастернак.

«Это, говорит, с моей стороны лепта. Другой, говорит, и ценностей не производит, да и мыслит неблагородно - это уж свинство. А я еще ничего». А Иван Бедный о распределении богатств совсем не мыслил (недосужно ему было), но, взамен того, производил ценности. И тоже говорил: «Это с моей стороны лепта». М.Е.Салтыков-Щедрин (1826-1829 гг.), «Соседи», 1885 г.

«Она хочет быть полезна отечеству и всем и принесть на общую пользу свою лепту». Ф.М.Достоевский (1821-1881 гг.), «Униженные и оскорбленные», 1861 г.
Происхождение фразеологизма «внести свою лепту»
Для начала следует пояснить, что в Древней Греции «лептой» называлась самая мелкая монета. Название монеты произошло от греческого слова «лептос», что значит маленький.

Так почему же самая маленькая по достоинству монета оказалась синонимом вклада в общее дело? Дело в том, что появлению выражения «внести свою лепту» предшествовала притча о бедной вдове, описанная в Новом Завете. Она встречается в Евангелие от Марка и в Евангелие от Луки, поэтому фразеологизм «внести свою лепту» считается библейским.

В притче рассказывается о пожертвованиях в сокровищницу Иерусалимского храма, при которой присутствовал Иисус. Наряду со щедрыми пожертвованиями знатных и богатых людей некая бедная вдова внесла свой небольшой вклад в виде двух лепт, отдав при этом все свои последние деньги.

Иисус по достоинству оценил поступок вдовы, назвав ее пожертвование самым огромным и дорогим вкладом, так как пожертвования других людей хоть и были более большими в денежном отношении, но их материальное положение при этом несколько не пострадало, а бедная вдова отдала все, что имела, ничего себе не оставив. Ведь сделано это было искренне, а ее вера в Бога настолько сильная, что вдова доверила ему свою жизнь и судьбу, зная, что Бог сможет о ней позаботиться. А это для Бога важнее всего.
С тех пор выражение «внести свою лепту» получило широкое распространение и стало популярным и часто употребляемым во многих странах мира.

Источники:
o-vsem.ru/frazeologizmyi/vnesti-svoyu-le ptu.html
dslov.ru/fslov/f128.htm

Это копия статьи, находящейся по адресу

Значение фразеологизма «внести свою лепту»

Выражение «внести свою лепту» означает посильный вклад в какое-нибудь общее дело. Причем этот вклад может быть как не большим, так и существенным. Собственно поэтому он и называется посильным, то есть в меру своих способностей и возможностей.

Выражение может означать не только вклад каких-то материальных ценностей в виде добровольных пожертвований или сбрасывания в «общий котел» своей доли или, как говориться, «кто, сколько может», но и плоды своего труда при работе в коллективе для осуществления какой-либо определенной задачи, цели.

Вот несколько примеров использования фразеологизма «внести свою лепту» в художественной литературе:

«О том, что Лева умер, Светлана Егоровна узнала, когда позвонила его вдова и спросила, не хочет ли первая жена внести лепту в созидание могильной плиты усопшему».

Ю.М.Поляков (1954 г.), «Гипсовый трубач, или конец фильма», 2008 г.

«Вот почему председатель Голубев сидел сейчас в кабинете и вносил лепту в общее и большое бумажное дело».

В.Н.Войнович (1932 г.), «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», 1963-1970 гг.

«Бывало, осенью, как понапрут всякие верующие, как начнут лепты вносить — чертям тошно».

М.М.Зощенко (1894-1958 гг.), «Монастырь», 1925 г.

«Одним словом, Былинкин сделал Лизочке Рундуковой официальное предложение с просьбой не тревожиться за будущее благосостояние, даже если Лизочка Рундукова и впредь останется безработной и не будет в состоянии вносить посильную лепту в общий скромный котел».

М.М.Зощенко (1894-1958 гг.), «О чем пел соловей», 1925 г.

«Покайся между тем и в грудь себя ударь

И лепту скромную дай церкви, государь».

И.В.Гёте (1749-1832 гг.), «Фауст», 1774-1832 гг., перевод — Б.Л.Пастернак.

«Это, говорит, с моей стороны лепта . Другой, говорит, и ценностей не производит, да и мыслит неблагородно — это уж свинство. А я еще ничего». А Иван Бедный о распределении богатств совсем не мыслил (недосужно ему было), но, взамен того, производил ценности. И тоже говорил: «Это с моей стороны лепта ».

М.Е.Салтыков-Щедрин (1826-1829 гг.), «Соседи», 1885 г.

«Она хочет быть полезна отечеству и всем и принесть на общую пользу свою лепту ».

Ф.М.Достоевский (1821-1881 гг.), «Униженные и оскорбленные», 1861 г.

Происхождение фразеологизма «внести свою лепту»

Для начала следует пояснить, что в Древней Греции «лептой» называлась самая мелкая монета. Название монеты произошло от греческого слова «лептос», что значит маленький.

Так почему же самая маленькая по достоинству монета оказалась синонимом вклада в общее дело? Дело в том, что появлению выражения «внести свою лепту» предшествовала притча о бедной вдове, описанная в Новом Завете. Она встречается в Евангелие от Марка и в Евангелие от Луки, поэтому фразеологизм «внести свою лепту» считается библейским.

В притче рассказывается о пожертвованиях в сокровищницу Иерусалимского храма, при которой присутствовал Иисус. Наряду со щедрыми пожертвованиями знатных и богатых людей некая бедная вдова внесла свой небольшой вклад в виде двух лепт, отдав при этом все свои последние деньги.

Иисус по достоинству оценил поступок вдовы, назвав ее пожертвование самым огромным и дорогим вкладом, так как пожертвования других людей хоть и были более большими в денежном отношении, но их материальное положение при этом несколько не пострадало, а бедная вдова отдала все, что имела, ничего себе не оставив.

Ведь сделано это было искренне, а ее вера в Бога настолько сильная, что вдова доверила ему свою жизнь и судьбу, зная, что Бог сможет о ней позаботиться. А это для Бога важнее всего.

«Мк.12:41. И сел Иисус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.

Мк.12:42. Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.

Мк.12:43. Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу,

Мк.12:44. ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила все, что имела, все пропитание свое».

Евангелие от Марка. Одобрение Христом бедной вдовы (12:41-44)

1 — 4. Две лепты вдовы.

Лк.21:1. Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу;

Лк.21:2. увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты,

Лк.21:3. и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила;

Лк.21:4. ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела.

Евангелие от Луки, Глава 21, стихи 1-4.

С тех пор выражение «внести свою лепту» получило широкое распространение и стало популярным и часто употребляемым во многих странах мира.







2024 © kubanteplo.ru.